ESO vastuoluline õpik 1: "Skateitor" õpetab lapsi "vältima pruune"

Mõni nädal tagasi rääkisime tüdrukutele mõeldud raamatust "kool üle elada" ja poleemikast, mis tekkis iroonia kasutamisel nõu andmisel.

See võib olla kokkusattumus või on selle kirjandustegelase, iroonia, selgitamise ideaalne viis keerukam, kui mõnele kirjastusele tundub.

Fakt on see poleemikat serveeritakse ESO 1. õpiku abil Santillana kirjastusest. Selles leiad "Skakeitor" tegelane, kes Ta selgitab, kuidas "pruune vältida" Irooniline, muidugi.

Uudised hüppasid üles, kui isa, kes oli alles omandanud õpikud oma poja jaoks, sirvis keelt ja kirjandust ning leidis, et oli üllatunud, lugedes kõike seda ja veel mõnda "pärlit" oma poja teksti, tegi ta lehest pildi ja kommenteeris oma Facebooki seinale.

Ei läinud kaua, kui liitusime lastevanemate õpikute sisu pärast teiste vanematega, osutades sellele, et ei seletata mitte ainult kirjandust ega keelt. sellises õpikus edastatakse väärtusi ka lastele vanuses 11 ja 12 Niisuguste lugudega.

Mõned teksti "pärlid"

Need on vaid mõned näited, mille abil saab hinnata, kas 11- ja 12-aastane laps on valmis mõistma, et nad ütlevad ainult ja eranditult iroonilisel toonil, et näha, milline nad teile välja näevad:

  • "Oota kannatamatult töökäsku, ära kunagi proovi seda"

  • "Pruun" on kõik tööd, mida keegi teha ei taha. Ülemuse vaatevinklist on see ettevõtte strateegilise arengu jaoks ülimalt oluline ülesanne (...) Töötaja seisukohast on sellest tüdimine, tavaliselt ülemuse viimase laheda idee tulemusel ... "

  • "Kui pruun on langenud, saab seda tunda järgmiste sümptomite järgi: närvilisus ja rahutus, tumedad ringid, uinumisraskused, halb piim, ..."

  • "Kui tunnete, et töötate, istuge maha ja oodake, kuni nad mööduvad."

  • "Tööl juhtub palju rohkem õnnetusi kui puhkehetkel."

Kas see on parim viis neile õpetada, mis on iroonia?

Tekst sisaldub jaotises "Lugemisoskus" ja selle lõpus selgitatakse, et see on iroonia.

Lõpuks lugemise mõistmist käsitlevates küsimustes saate lugeda: „Leidke autori kümne postulaadi põhjal tehtud järeldus ja selgitage, miks see on irooniline. Kas see annab soovitud tulemuse? Miks?

Mõned vanemad ei ole leidnud, et 11–12-aastased lapsed mõistaksid neid fraase irooniana ja veelgi vähem, võttes arvesse laste arvu klassiruumides ja õpetajaid väheseid keele- ja kirjandustunde et oleks võimalik teha selgeks suhteliselt keerukad mõisted, mida võib-olla koos selliste tekstidega muuta veelgi keerukamaks seletada ja mõista.

Arvestades 11 ja 12-aastaste poiste ja tüdrukute järeldusi, kas arvate, et nad saavad selle näite lugemise järel suurepäraselt mõiste "iroonia" mõistet?

Ja kas õpetaja saab selle näite selgitamiseks ja enda mõistmiseks kasutada või võib mõni tema õpilane arvata, et see, mida ta just luges, on tegelikkusele liiga lähedal?

Kas tekstid on lastele kohasemad, et õppida irooniat tegelikkusest eristama? Kas polnud muud paremat viisi selle tegemiseks või oli see mõeldud pigem sisu kohandamiseks uutele laste väljendusviisidele?