Lastele kirjanduse toomiseks peavad vanemad seda lugema ja seda nautima. Intervjuu Batiscafo Nick ja Cristinaga

Ma tahan teile tutvustada projekti Batiscafo, mis kutsub meid üles sukelduge lugude ja laste lugemise maailma. Selles Katiusca nimelises vannikaitses leiame Nick Kearney ja Cristina Camarena, kes on teinud koostööd juba 17 aastat.

Väga uudishimulik ja ka väga huvitav algatus, mis sukeldub seni, kuni leiate lastele huvitavaid lugusid, ning keskendub ka lugemise edendamisele. Bathyscaphe See on toimetus, mida tutvustati mõni nädal tagasi ning sellel on suurepärane autorite ja illustraatorite meeskond, mis kindlasti rõõmustab paljusid peresid.

Bathyscaphe on meile valmistanud üllatuse, see on see esimese lugude raamatu (kui täpsem olla seitse), saate nüüd osta hispaania või katalaani keeles. Ligikaudu 6–11-aastastele lastele on 128 lehekülge lugusid, mida saate osta veebist või volitatud Kirerei müügikohtades. Selle eelmüügi perioodil maksab raamat 16 eurot (kokkuhoime 6 eurot) ja saatmiskulud on Hispaania jaoks tasuta. Raamatud hakkavad kauplustesse ja ostjate koju jõudma mai keskel.

Sellest ilusast projektist vaimustatud (ja samal ajal hämmastunud) koputasin ma Bathyscaphe uksele ning ütlesin Nickile ja Cristinale, et tahaksin teilt mõnda asja küsida. Siin on teil intervjuu, nautige seda. Peques ja muud .- Mis on Batiscafo? Mis seeme on teinud selle ilusa projekti küpseks?

Bathyscaphe.- Projekt on sündinud nende kahe vahel. Arvan, et ilma Cristina julgustamise ja entusiasmita poleks see projekt valgust näinud, sest just tema ütles, et lofthiire lugu nähes peaksime selle avaldama.

Me soovime kaasa aidata lugemise julgustamisele ja kuidagi sündis kirjastaja just sellel eesmärgil

PyM.- Raamat, seitse lugu ... räägib meile, mis on nende jaoks eriline ja miks meile need meeldivad.

B.- Ühest küljest on igaüks neist lugudest iseenesest suurepärane. Teisest küljest olime näinud võimalust teha kollektsioon, mida ühendaks lugu Katiusca el Batiscafo, millel oli palju erinevaid lugusid ja illustratsioone, alates koomiksilugudest nagu "Nocilla paat" ja korallidest nagu "Sevastopoli tänava number 7", hirmust kui "Maja kõrval", kuni lugudest kummalistest olenditest nagu "Inguso Pertinaz".

Loft hiir

PyM.- Ja pärast esimest raamatut?

B.- Teine! Loodame, et Bathyscaphe meres on raamat, mis lugejatele väga meeldib, kui see nii on, siis jätkame, sest meil on lugusid!

PyM.- Aga Batiscafo pole ainult toimetus, kas teie kavatsused lähevad kaugemale või mitte?

B.- Me soovime kaasa aidata lugemise julgustamisele ja millegipärast sündis kirjastaja just sellel eesmärgil. Siiski peate minema samm-sammult ja praegu keskendume sellele, et proovida luua raamatuid, mis teile väga meeldivad.

Sevastopoli tänava number 7

PyM.- Tänapäeval edendatakse koolide lugemist ja vanemad näivad olevat selle suhtes tundlikud, kuid kas lugemise ja laste suhte tervislik seisund on hea?

B.- Ma näen vanemate seas palju muret lugemise pärast ja palju muret ka ekraanide pärast. Arvatakse, et videomängude ja televisiooni vahel võib teil puududa lugemisharjumus. See võib nii olla, kuid esitan endale küsimuse vanemate kohta. Hispaanias, kui palju vanemaid nad tavaliselt loevad, see tähendab päevast päeva ja mitte ainult San Jordis! Kui laps ei näe oma isa lugevat, ei taju ta lugemist kui väärtuslikku tegevust. Ma imestan palju rohkem lugemise ja täiskasvanu suhte tervist.

PyM.- Kas sa ei arva, et lastel on saadaval rohkem raamatuid kui meil nende vanuses, aga ka vähem võimalusi põhjalike ettelugemiste tegemiseks? Millest see võib olla tingitud?

B.- Ma ei ole selle väitega nõus ega tea, kust see tuleb. Meie kogemus lastega on see, et kõik, kes on raamatu ees, on võimelised põhjalikke lugemisi tegema. Võib-olla on küsimus selles, kas seda lihtsustatakse või mitte.

Maja kõrval

PyM.- Mis siis, kui ütlete meile oma lastele lugemise eeliseid?

B.- Lugemise juures on kõige olulisem see See aitab meil arendada oma kujutlusvõimet. Oskus teistes rollides ette kujutada, teiste inimeste olukorda ette kujutada on kooseksisteerimise ja sallivuse ning demokraatia võtmeosa ja seega meie ühiskonna hea tervise jaoks ülioluline. Lisaks on kujutlusvõime üks ilusamaid ja rikkamaid puhkekohti, mida võib leida. Ka sõnade mõistmise oskust tuleks sageli kasutada, kui tahame olla sõnumeid loovad ja mõistvad inimesed ning suhelda selgesõnaliselt ja rikkalikult meie ümbrusega.

Meie kogemus lastega on see, et kõik, kes on raamatu ees, on võimelised põhjalikke lugemisi tegema. Võib-olla on küsimus selles, kas seda lihtsustatakse või mitte

PyM.- Kas oleks liiga palju paluda teil öelda meile mõned nipid (või kolm või enam), kuidas lastele kodus kirjandust edukalt tuua?

B.- Ma ei usu, et trikke on. Esimene samm on see, et loete, naudite ja laps peaks nägema teid lugemas ja nautimas. Kommenteerige ka seda, mida olete lugenud, lugu, mis on, huvitav, ilus. Teisisõnu, kirjandus peaks olema osa teie elust ja teie vestlusest ning seega ka kodust. On ütlematagi selge, et maja ümber on palju lastele ja täiskasvanutele mõeldud raamatuid (ja neid kasutatakse), see on oluline. Ja lõpetuseks - raamatute kooslugemine on väga rikkalik viis kirjandusse sattumiseks. Lapsega vaikne, mõnel ajal päevasel ajal, võib-olla enne magamaminekut, kui olete koos, on loo lugemiselamuse tihedalt jagamine parim viis lugemisele väärtuse ja tähenduse andmiseks.

Nüüd pean teid kutsuma sellele reisile, võite Katiusckaga kaasas käia, ja Võite liituda vanematega, kes soovivad oma lastele lugemist tuua. See on hea võimalus, Batiscafo ja tema esimene juturaamat ootavad teid.

Suur tänu Nickile ja Cristinale meie küsimustele vastamise eest ja suur tänu selle projekti loomise eest, tahame tõesti teada saada lugusid, mida Katiusca on kohanud.

Video: Filmi esitlus: Šamanismi suur laul. Ayahuasca ja tubaka tee. (Mai 2024).