Kakskeelsed beebid, juba emakast

Sel nädalal avaldatud uuringu kohaselt õpivad kakskeelses keskkonnas elavad beebid kahe keele erinevust juba enne sündi. Vastsündinu suudab eristada kahe keele olemasolu, kui ta on neid varem emakast kuulnud, sellise beebi ees, kes kuulis emakast vaid keelt ja pöörab sellele ainult huvi.

Kanada Briti Columbia ülikooli psühholoogia teadlased ja Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni teadur on uurinud kahte vastsündinute rühma, kellest üks oli vaid kuulnud, kuidas ema rääkis emakas inglise keeles ja teine ​​oli ema kuulnud inglise keeles ja tagalogis (Filipiinide keel).

Me teame, et lootele jõuavad kõige paremini emad, nii et kui ema on kakskeelne ja räägib regulaarselt kahes keeles, tunnistab laps neid keeli, eristades neid kõiki, ja avaneb tee kakskeelsuse juurde tema jaoks, kuigi ilmselt peab ta jätkuvalt neid diferentseeritud stiimuleid saama.

Teadlased kasutasid imemise mõõtmise meetodit - vastsündinu peegeldust, mis suureneb, kui see huvi näitab. Paljastades vastsündinutel kõned inglise ja tagalogi keeles, huvitasid ühekeelsed beebid rohkem inglise keelt kui tagalogi, samal ajal kui kakskeelsed lapsed eelistasid võrdselt mõlemat keelt.

Uuring pealkirjaga Kakskeelsuse juured vastsündinutel ("Kakskeelsuse juured vastsündinutel") on avaldatud ajakirjas "Psychological Science".

Tulemused viitavad sellele, et sünnieelne kokkupuude kakskeelsusega mõjutab juba väikelaste eelistusi keele järele ja nende "eelsoodumust" huvitada, eristada ja õppida mõlemat keelt. Kakskeelsed beebid, juba emakast ja ilma et ta oleks oma esimest sõna hääldanud. Muidugi, ärgem proovigem "õpetada" inglise keelt kõhule rääkides ...